سلام خدمت دوستان عزيزم
در اين پست تازه هاي بسيار زيادي درباره ي هري پاتر براي شما دارم .
همان طور كه همه مي دانيد بازي هري پاتر و محفل ققنوس براي همه كنسول ها از قبيل ( PC ، PlayStation 2 PlayStation 3 ، XBox 360) به بازار آمده ، من اين بازي را تهيه كردم و تا ۸۷% بازي را پشت سر گذاشتم .
بازي بسيار زيبايي از آب درآمده و به شما توصيه مي كنم حتما آن را تهيه كنيد . داراي گرافيك بسيار بالا و مراحل داستاني زيبايي است و خيلي بهتر از بازي هري پاتر و جام آتش طراحي شده است . در واقع مي توان اين بازي را شاهكار كمپاني هاي EA Games و Warner Bros قلمداد كرد .
از سوي ديگر فيلم هري پاتر و محفل ققنوس نيز چندي پيش اكران شد و هم اكنون از فروش بسيار خوبي برخوردار است . خوشبختانه DVD و CD اين اثر چندي پيش به ايران رسيد .
من امروز DVD اين فيلم زيبا را از پاساژ گيشا در تهران تهيه كردم . داراي كيفيت مطلوبي است و خوشحالم كه اين را هم خدمت شما عرض كنم كه فيلم هري پاتر و محفل ققنوس خيلي باحاله . اقتباس بسيار خوبي از روي كتاب صورت گرفته و در كل لحظاتي مفرح را با تماشاي اين فيلم خواهيد داشت .
در ميان صحنه هاي فيلم هري پاتر و محفل ققنوس ، صحنه ي نبرد دامبلدور و ولدمورت و صحنه ي نبرد در وزارت سحر و جادو واقعا هيجان انگيز و چشمگير است . من كه واقعا از ديدن اين فيلم لذت بردم .
و نكته ي ديگر در ارتباط با آخرين كتاب هري پاتر با عنوان Harry Potter and The Deathly Hallows است . من در تاريخ 23 تير 1386 نسخه اصل و Original اين كتاب را از نشر چشمه پيش خريد كردم و دقيقا 8 روز بعد يعني در تاريخ 31 تير 1386 اين كتاب به دست من رسيد . كتاب هفتم هري پاتر يك روز بعد از انتشار رسمي اش در بريتانياي كبير به دست من رسيد . بهاي كتاب آخر هري پاتر از انتشارات بلومزبري 18 پوند معادل 34 هزار تومان بود كه به همراه يك پوستر بسيار جذاب و زيبا 36 هزار و پانصد تومان بود. اكنون با گذشت 2 روز از دريافت كتاب من 9 فصل را به زبان انگليسي خوانده ام . در اينجا چند توصيه به شما دارم :
1- اگر مي توانيد فهم زبان انگليسي شما بالاست حتما متن اصلي كتاب را از نشر چشمه و بيان سليس در تهران تهيه فرماييد و به هيچ وجه به لينك هاي اينترنتي اعتماد نكنيد ، چون قطعا به اندازه ي نسخه ي اصلي كامل نيستند .
2- اگر نمي توانيد كتاب را به زبان انگليسي بخوانيد منتظر باشيد تا كتاب توسط مترجم محبوب شما مانند ويدا اسلاميه و پرتو اشراق يا مترجمين ديگر به فارسي ترجمه شود . لذت خواندن كتاب هفتم را با خواندن ترجمه هاي ناشيانه و ضعيف اينترنتي از دست ندهيد.
به هر حال عده اي هستند كه نمي توانند متن انگليسي كتاب را بخوانند و هم چنين نمي توانند براي ترجمه هاي رسمي صبر كنند . هدف من از ارسال اين پست معرفي انواع ترجمه هاي اينترنتي كتاب هفتم هري پاتر است .
ترجمه هاي اينترنتي كتاب هفتم هري پاتر به ترتيب بهترين ترجمه تا ضعيف ترين ترجمه :
1- سايت www.wizardingworld.ir
2- سايت www.fantasy-academy.org
3- سايت www.hogwarts.ir
4- وبلاگ www.transpotter.blogfa.com
آخرين توصيه ي من اين است كه تا ترجمه ي رسمي صبر كنيد تا لذت كافي را از آخرين كتاب هري پاتر ببريد .
شاد و سربلند باشيد
خدا نگهدار
نوشته شده توسط
پوریا در تاريخ چهارشنبه سوم مرداد 1386. مربوط به بخش : |